Google se disculpa, hace correcciones de insultos homófobos en su traductor

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Google se ha disculpado por un defecto en su herramienta de traducción que ha traducido la palabra ‘gay’ en una serie de términos ofensivos.

La palabra ‘reÑ’, el equivalente ruso de ‘gay’, ha estado produciendo sugerencias tales como: maricón, hada, reina, sodomita, entre otros.

google-translate

Del mismo modo términos ofensivos han aparecido en traducciones del Inglés al francés, español y portugués.

Las traducciones insultantes fueron vistos por Andre Banks, director ejecutivo del grupo de campaña LGBT ‘All Out’. El grupo lanzó una petición en favor de Google para hacer cambios, obteniendo más de 52.000 firmas.

Y Google ha hecho caso. “Tan pronto como nos informaron de que algunas de nuestras traducciones para ciertos términos servían resultados inadecuados, de inmediato comenzamos a trabajar para solucionar el problema”, informó la compañía a ‘All Out’

google-apologizes-after-its-translator-produced-homophobic-slurs-for-the-word-gay

“Pedimos disculpas por cualquier ofensa que esto ha causado que la gente. Nuestros sistemas producen traducciones automáticamente en función de las traducciones existentes en la web, por lo que apreciamos cuando los usuarios señalan cuestiones como ésta”.

Google tiene un excelente historial en materia de derechos LGBT, el año pasado siendo calificado por el sitio web de empleo Glassdoor.com como el tercer mejor lugar en el mundo para las personas LGBT que trabajan.

Fuente: forbes

Comentarios:
Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
Compárte
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •